26 сентября студенты 3 курса факультета рыночных технологий (ФРТ) ИОМ побывали на финале конкурса синхронных и последовательных переводчиков COSINES Pi (КОСИНУС Пи).
COSINES Pi - международный конкурс устных переводчиков, в котором принимают участие опытные профессионалы и начинающие специалисты. Всего на конкурс было подано свыше 600 заявок из 24 стран мира. В состав жюри вошли личные переводчики Президента России, ведущие профессора российских вузов и представители Международной ассоциации синхронных переводчиков (АИК).
Финал конкурса стал настоящим открытием для студентов ИОМ. Ребята вживую увидели, как работают синхронисты, обеспечивающие ведение переговоров высшего уровня, послушали лекцию о том, как развиваются иностранные языки и меняется культура употребления слов, а также получили много полезной информации об особенностях синхронного перевода.
«Больше всего меня поразила скорость перевода и ход мыслей участников. Местами переводчикам приходилось полностью менять конструкцию предложения, чтобы правильно донести смысл. Как сказал один из членов жюри, нужно понимать не то, что говорит человек, а то, что он хочет сказать.
Неожиданным было то, что оценивалась не только точность перевода, но и интонация, и тембр голоса. У меня не осталось сомнений, что синхронный перевод - это занятие, требующее определенных навыков и много часов практики», - рассказала студентка третьего курса ИОМ Суман Мухитдинова.
Напоминаем, что после прохождения программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» студенты бакалавриата ИОМ могут получить диплом государственного образца о присвоении дополнительной квалификации.